منتديات أفـــاق دبـــي الثقافيـــة

منتديات أفـــاق دبـــي الثقافيـــة (http://www.afaqdubai.ae/vb/index.php)
-   الشعرالفصيحClassical Arabic poetry (http://www.afaqdubai.ae/vb/forumdisplay.php?f=38)
-   -   من أجل اللحظة - للشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي – ترجمة : إ دوارد فرنسيس (http://www.afaqdubai.ae/vb/showthread.php?t=9380)

Edward Francis 03-25-2007 05:22 AM

من أجل اللحظة - للشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي – ترجمة : إ دوارد فرنسيس
 
من أجل اللحظة - للشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي – ترجمة : إ دوارد فرنسيس




تعريف بالشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي ( 1889 – 1960 )

- ولد في بلدة ( ناربورن ) حيث قضي فترة شبابه هناك .
- شارك مع الشاعر " جيوم أبولنيير " و الشاعر " ماكس جاكوب " في تحقيق بعنوان الشمال و الجنوب
عام 1917 .
- أثار حماس جماعة السريالية ، و لكنه ظل في عزلة بعيداً عنهم.
- 1924 – أصدر ( السماء الضائعة ) شعر ، و أصدر في نفس العام دراسة عن الرسام العالمي بيكاسو .
- 1926 – أصدر ( الطبيعة الرحبة ) شعر .
- 1929 – أصدر ( غد ير الشعر ) ، ( الأوعية الزجاجية ) ، ( منابع الريح ) مجموعات شعرية .
- 1945 – أصدر ديوانه ( في معظم ألأوقات ) ضم فيه قصائد متناثرة كتبت ما بين 1915 – 1922 و إحتوى بعض القصائد النثرية مثل : القلب المتحجر - النجوم المتلألة – القيثارة الهادئة – الفوارس الملثمون – السقف الأزرق (اللازوردى) – الكوة البيضاوية .
- 1948 كتب مذكراته الخاصة تحت عنوان ( يومياتي في السفينة ) .
- 1960 ( خيار البحر ) ديوانه الأخير .

من أجل اللحظة - للشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي – ترجمة : إ دوارد فرنسيس

ا لحياة بسيطة و مرحة ،
وا لسماء ا لمنيرة تطن مع ا لصخب ا لعذب
و أ صوات الأجراس كانت هادئة
ففي هذا ا لصباح ، إجتازت الأشعة كل الأرجاء
و رأ سي كانت بمثابة ا لمصباح ا لمتقد ،
و حجرتي ا لتي أ سكنها أُ ضيئت في اّخر ا لمطاف .

شعاع وحيد إ كتفى بنفسه ...
متفرداً بقهقهته ،
و بهجتي التي هزت ا لمنزل ...
تمتع كل من يتمني ا لموت ...
حتماً يردد أُغنيته .

ظننت أنى أُغني ...
فكم كان هذا شاذاً
لأن فمى ا لمفتوح الي كل ا لرياح
يقذف بأ لحان مجنونة في كل إ تجاه
تخرج لا أعرف كيف ؟
حتي تطير الي اّ ذا ن الآخرين .

أ نصتوا اليَََّ ، فلن أ كن مجنوناً
فأنا أضحك من أسفل ا لسُلم
و أمام الباب ا لكبير ا لمفتوح ،
تجاه ا لشمس ا لمتبددة ،
بين ا لحواجز ، و حدائق الكروم ا لخضراء ،
فيد يىَّ ممدودتين تجاهكم ،
فهذا هو اليوم الذى احببتكم فيه كثيراً .

نُشرت هذه القصيدة المترجمة مع تعريف للشاعر في جريدة الاتحاد ( الإمارات العربية المتحدة )
بالعدد رقم 100 الأحد 29 نوفمبر 1987 - الموافق 8 ربيع الآخر 1408 هـ .

abo _mohammed 03-26-2007 01:08 AM

مشاركة: من أجل اللحظة - للشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي – ترجمة : إ دوارد فرنسيس
 


مشكور اخونا الكريم Edward Francis على التواصل والطرح شي رائع ويا مرحبا
[B]


الساعة الآن 08:35 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir